Владислав Иноземцев о том, кто успешнее работает на чужие правительства
lekeshev
http://www.gazeta.ru/column/vladislav_inozemcev/10154831.shtml:

Владислав Иноземцев о том, что мы хотели свершить за последние 25 лет и что из этого получилось
lekeshev
http://www.gazeta.ru/column/vladislav_inozemcev/8088209.shtml:

У. Шекспир о Путинской России. Сонет №66
lekeshev
Уйти хочу... Мне в тягость этот мир,
Мир, унижающий достойных нищетой,
Где золото - единственный кумир,
Где в пустынь изгоняется святой,

Где почитают лишь воскрилия одежд,
Где продают невинность на торгах,
Где мудрый под началом у невежд,
Где совершенство у бездарности в ногах,

Где ложью немощь силу оплела,
Где ты - глупец, коль не умеешь красть,
Где корчится Добро в оковах Зла,
Где мздою рот заткнула Музе власть.

Уйти хочу... Давно ушел бы я,
Но за тебя боюсь, любовь моя.


Вася Обломов... Эхом на песню
lekeshev
Оседлал царевич волка вскоре:
Обскакал Украины окраины земли,
Амфоры искал во Черном море,
Там летал, где только журавли,

И в Байкал спускался в батискафе,
Даже щуку лобызал, злодей...
Всё не так! Не тот какой-то трафик!
Что ни делай - не сыскать идей!

Тут нежданно волк ощерил зубы.
Хоть и скован позолотой сбруй,
Не стерпел, сказал Ивану грубо:
"Есть завет старинный -НЕ ВОРУЙ "

Особое мнение: Леонид Радзиховский
lekeshev
%description%
http://echo.msk.ru/programs/personalno/1445120-echo/

Валентина МЕЛЬНИКОВА: «Я спрашиваю, где уголовные дела по погибшим? Нет этих дел…»
lekeshev

Ответственный секретарь Союза солдатских матерей России — о вернувшемся насилии в армии, бездействии военной прокуратуры, безымянных «зеленых человечках», товарищах начальниках и министрах

www.novayagazeta.ru

«До 2024 года нам уготовано “светлое будущее” под руководством Путина»
lekeshev
http://www.znak.com/urfo/articles/27-10-18-00/103145.html


Капитан галеры
lekeshev
Галерный раб стал капитаном корабля.
"Весёлый роджер" реет над галерой.
Братки "озёрные" толпятся у руля.
На палубе гогочут флибустьеры.

Галерный раб взял курс на абордаж
Купеческого судна без мотора.
"Оле! Оле!", - ликует экипаж...
А чуть поодаль - грозные линкоры.

Мы -  трюме. Мы - галерные рабы.
Там, наверху, добычи жаждут, крови.
Даст течь галера  - и ... всплывут гробы.
Те, наверху? - Там шлюпки наготове.  

Любим Крым по госзаказу? - Любим Крым по госзаказу!
lekeshev
www.novayagazeta.ru

Татьяна Толстая...
Моя тайная любовь..
Как говорила героиня фильма "Начало": "Да как же тебя не любить?"...
Как она ИХ отделала!
(Про себя шепчу: "Ай, ты моя умница! Ай, ты моя красавица"...Почему шепчу? Потому, что Толстой коплименты не нужны -  ЧЕЛОВЕК САМОДОСТАТОЧНЫЙ).
Как любил ее издалека - так и буду любить издалека.
Но как искусно Татьяна выставила НАПОКАЗ эту самую ТАВРИЮ!  - Приём арабских мудрецов, когда специально недоговаривают в расчёте на то, что не самый умный читатель домыслит "втюхимаемое"...
Об том приёме много говорила Юлия Латынина.  А до неё - и Юлиан Семёнов... А если почитать в оригинале "Повесть временых лет" - О! Это сплошная ТАВРИЯ.
Татьяна Толстая - КРАСАВА!!!!

Con te partiro
lekeshev
Эту песню услышал давным-давно - в спешке. Даже не успел заметить, как называется и кто поёт...
Но мелодия - она жила во мне. И рождала добрую зависть: "Как бы хотелось вот так же -  объять весь мир своим голосом".

А потом забил в поисковик одно-единственное слово, что запомнил: "Сара"...
И Интернет (Благослови, Господь!) выдал мне: "Сара Брайтман и Андреа Бочелли"...
Да! Это их дивные голоса! Да, это та дивная музыка!

Оказывается, песню исполняет чуть ли не добрая  сотня артистов: и Дима Билан с Аидой Гарифуллиной, и Пушкин, и Кашкин, и Оксана... У всех - чудесные голоса...

Потом совершенно случайно наткнулся на дуэт Бочелли-Лемаршаль. Поначалу не понравилось: голос Бочелли просто забивает голос Грегори. Но послушал ещё раз... И ещё... И ещё (какая-то непонятная тяга)...

Хочу знать, о чём они поют!.. Нашел подстрочник...
И понял: песня - боль души ПОЭТА Куарантотто.
Тоска ПОЭТА по ушедшей возлюбленной. И нет у него мира в душе - ибо его возлюбленная ушла совсем...

Значит, меня интуиция не обманула: Бочелли-Лемарашаль выражают боль ПОЭТА.  Только мужчина может понять и выразить эмоции мужчины.
А женщины - как бы хорошо они ни пели - не должны петь "Con te partiro". Лишь потому, что это - не их партия.
"Con te partiro" - партия мужчины; партия исстрадавшегося по возлюбленной мужчины...

И я стал по-другому вслушиваться в исполнение песни "звездами" эстрады...  Нет, Дима Билан, Пушкин, Кашкин  - они просто выучили текст, но в песне не живут. Так..  красуются своими голосами, любуются своими голосами, но душу не вкладывают, потому что не понимают смысл откровений Куарантотто.

А Грегори Лемаршаль со своим юношеским ломающимся голосом - он живёт в песне. И Андреа Бочелли со своим насыщенным ярким голосом   - он тоже живет в песне. Начинает юноша - трогательно, со всеми своими эмоциями. Продолжает зрелый мужчина - уже не с эмоциями, но со взвешенным решением. Потом их голоса сливаются. И голос мужчины доминирует, а голос юноши - на заднем плане;  как эхо... Но ведь так и должно быть?

Так что ж это за песня такая?

Понятно, я тоже задался этим вопросом. Ибо подстрочник - это одно. А понимание подстрочника - совсем другое...
И ужаснулся переводам! Поэт из Хабаровска излагает своё понимание; некто другой -  другое...
Но я не могу согласиться с ними. Категорически не могу...

Не собираюсь переводить стихи Куарантотто;  просто хочу передать их смысл - так, как понимаю. И понимая, что стихи писал ПОЭТ:

Как горизонта лишь в мечтах я достигаю,
Так без тебя я обречен на немоту.
Лишь солнце разгоняет темноту.
Лишь ты вернешь мне дар - но не другая.

Однажды ночью - вдруг - когда темно
Поделишься со мною искрой Божьей.
И вспыхнет сердце, осветив окно.
Отступит тьма, пропитанная ложью.

Уйду к тебе... [Con te partiro]
Вслед за тобой  в неведомые страны.
Ни для кого их нет. Там буду непрестанно
С тобою я. А ты - со мной! Со мной... 

?

Log in

No account? Create an account